BSD daemon

NetBSD Developer Documentation:

Translating htdocs into Spanish

General

English Words/Phrases in Spanish


General


There are a few instances where we choose not to translate a certain phrase either because it sounds awkward in Spanish or simply because there is no adequate translation. In other instances, we translate a certain phrase in always the same way, to guarantee consistency among the different pages. Please go through the following lists carefully as you translate - if you have questions regarding a certain phrase or know of a better way to deal with one, please send an email to the mailing list.

Coding Style (top)

One of the goals of the Spanish translation, aside of translating the texts, is to convert the documents to XHTML. After doing the translation you can access the W3C validator to see if your document validates against the XHTML DTD. Please, fix all problems before submitting the document for inclusion.

Here are some notable things needed to get a valid XHTML file:

Apart from this, you must add a header to the HTML document (or modify the existant one) to specify the correct DOCTYPE. The translate.sh script will take care of it, but you are encouraged to check that the changes are ok. It should look like this:

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE html PUBliC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="es" xml:lang="es">

Another detail is to add the document encoding type, which is ISO-8859-1. You can do it by adding this meta tag to the document head (note the ending slash):

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />

Other general things (top)


English Words/Phrases in Spanish


Note that, if a given phrase can not be tranlsated, we should capitalize english nouns nonetheless - it just looks better in Spanish. For example, the sentence ``Security issues in NetBSD are handled by the NetBSD security officer.'' might be translated as ``Los problemas de seguridad en NetBSD son tratados por el <cite>NetBSD security officer</cite>.''.

Phrases that remain unchanged (top)

Common phrases (top)

Tricky business (top)


NetBSD Home Page
NetBSD Developer Documentation

(Contact us) $NetBSD: translate-spanish.html,v 1.5 2003/07/23 16:35:07 keihan Exp $
Copyright © 1996-2003 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.